Kenneth Carlsson har i veckan upptäckt att hans danska är ”meget godt”. I alla fall förhållandevis. Nu vill han kommendera ut studiebesök till Köpenhamn och sälja in dansk TV till studenterna.
”Er det den svenske mestreholdets farver?”
Eller, är det svenska mästarnas färger?, som det heter översatt till svenska. Killen från Helsingör kunde utan problem identifiera färgerna på min halsduk. En stunds gemensam förståelse över gränserna.
Säg det igen? Ursäkta? English? Språket ligger nära, men är svårförstått. Som skåning ligger högre press på en om att man ska kunna förstå danskan. Speciellt om man är från Helsingborg och är uppväxt 4 kilometer från gränsen. Jag kan dock intyga att det finns mängder av helsingborgare som ser ut som fågelholkar vid ett danskt tilltal. Engelska är ett förbjudet alternativ, men av samma löjliga anledning som att man ”måste” äta med ätpinnar på en asiatisk restaurang om det erbjuds. Man ska visa sig kunnig med andra verktyg, även om man inte riktigt kan hantera dem.
Under två veckor har min klass ett utbyte med Syddansk universitet från Odense. Med detta får vi en möjlighet att studera skillnader mellan svensk och dansk mentalitet, kultur, journalism och inte minst språket.
”Jeg synes at du forstår dansk meget godt!”
Jag hade svårt att hålla med, men nog såg det väl ut så. Vid ett bord på Viggos omgiven av danska piger nickade jag förstående med till åsikter om danska journalister jag aldrig hade hört talas om och kommenterade hur lätt det var att skoja till sig ett presskort på Roskildefestivalen. Men om min förståelse av danskan ansågs meget godt, hur lite danska behöver man kunna för att det ska anses bra?
Kvarteret Skatan spred åsikten om att alla skåningar snakker go dansk. Men enligt den norska humormotsvarighet Uti vår hage har danskan tvärtom utvecklats till ett läte som inte ens danskarna själva kan förstå. Där talar danskarna i ett oförståeligt mummel och om FN inte hjälper dem kommer hela det danska samfundet att kollapsa.
Verkligheten känns som en kombination mellan de två. Danskarna tror att jag talar väl och förstår, kanske för att inte ens de själva kan hantera sitt svåra språk.
Danskan går att lära sig, även räknesystemet. Jag vill att vi ska kunna förstå varandra utan engelska. För att förbättra gemene Lundsstudents danskakunskaper rekommenderar jag studiebesök över sundet. Större utbud av konserter, utställningar, affärer, fik och allmän storstadskänsla ligger bara 47 minuter bort över bron. Som komplement finns danska tv-kanaler i många hushålls kanalutbud. Men undvik det ultraklassiska barnprogrammet Bamse og kylling. Det gör dig bara dum.
Tre tips inför helgen:
Fredag
Blekingska nationen anordnar Festival Ignorans hela helgen. Liveband varvas med indiepopklubben Indigo under fredagen.
Lördag
AMC Bleckhornen håller sin årliga julkonsert i AF-borgen. Matinéföreställningen klockan 15 går på halva priset. Blåsmusik, dans och lite humor utlovas.
Söndag
Unna dig en Köpenhamnsutflykt. Besök konstmuseet Arken i Ishöj innan Warhol- & Basquiatutställningen stänger och krön söndagen med Tivolis berömda julmarknad.